Google實時字幕技術讓聽障者閱覽YouTube影片無障礙

未来听障者上网浏览数百万则YouTube影片时,不再只能隔靴搔痒了,透过Google Inc.(GOOG-US)周四发表的实时字幕技术,未来使用者在网络上观赏影片的同时也可读取字幕。
尽管这项技术只适用于英文发音的影片,不过利用Google既有的自动翻译系统,就可转换出多达51种语言字幕。此举有助YouTube切入数百万非英语系网友的市场。
这并非Google语音辨识技术的首度运用,之前该公司也提供了将语音讯息转化为文字简讯的服务。
参与这项技术研发的Ken Harrenstien说,目前绝大多数YouTube网站上的影音档都没有字幕,而这项技术却能让字幕自动产生。
Harrenstien强调,随着功能日渐普及,它的应用规模将是前所未见的。
目前仅有一部分YouTube影片含有隐藏式字幕(closedcaptions),这些影片可能来自电视台或是美国在线(AOL)等影音网站。
不过初期将只有少数几个频道能够提供这项服务,主要是教育类型节目,例如公共电视、国家地理杂志、史丹佛大学、耶鲁大学校园频道,以及Google自己的频道等。
该公司计划将逐步扩大适用范围。
Harrenstien说,这项工具未臻完美,Google希望等到影片拥有者以及观众表达正面响应后,才将它正式且全面推展出去。
此外,Google也一并提供了相关服务,让网友上传影片的同时也能上传文字文件,再透过YouTube平台将这些文字文件转换成字幕,并配合影片同步播出。
这项自动定时(auto-timing)技术,对于想提供字幕的使用者来说非常方便,而且适用范围无地域限制,全球的网友皆可使用,youtube影片
除了嘉惠听障及非英语系使用者外,对于想查询影片关键词或特定片段者来说也方便不少。
预计本周末网友就能开始上线使用这项实时字幕服务。